Имена Трансформеров (справочник)

Произношение английских имен трансформеров: как правильно?

Десептикот

Powermaster
Ім'я
Мария Вячеславовна (Манька)
Стать
жінка
Адреса
Одесса
Реєстрація
21.03.14
Повідомлення
1 008
Репутація
175
Идея создать эту тему возникла в связи с проблемами, с которыми мы неизбежно сталкиваемся при попытке "озвучить" английские имена трансформеров средствами русского языка. Из-за различий в фонетическом строе это, порой, довольно сложная задача. Тем не менее, и эту задачу можно попытаться решить с помощью таких инструментов, как фонетические правила, "традиционные" способы передачи некоторых букв и звуков английского языка, и, конечно, некие компромиссные решения в тех случаях, когда есть риск "сломать язык" об очередное имя. :)

Всех, кому это интересно, просим поучаствовать!


NB Тема находится на стадии планирования. Предполагается оформление в виде алфавитного указателя английских имен с транскрипцией и русским вариантом произношения.
 
Опис
Произношение английских имен трансформеров: как правильно?
и первый вопрос:
Sixshot - Сиксшот или Сыксшот?
 
Сыксщат. :up:
 
Sixshot - Сиксшот или Сыксшот?

Правильный ответ - Сексшоп...!:p...
Fu Rai, не юродствуй. Если уж попугаить инглиш, то говорить следует "сыксшат". Но это не значит, что так оно и пишется. Ты же не пишешь: "первый вапрос", хотя именно так оно и звучит. Так что остановимся на Сиксшоте, потому что это ПРАВИЛЬНО. :)
 
Правильный ответ - Сексшоп...!:p...
Fu Rai, не юродствуй. Если уж попугаить инглиш, то говорить следует "сыксшат". Но это не значит, что так оно и пишется. Ты же не пишешь: "первый вапрос", хотя именно так оно и звучит. Так что остановимся на Сиксшоте, потому что это ПРАВИЛЬНО. :)

хм, немного удивлен началом ответа :eek:
я действительно спрашивал, как правильно написать русскими буквами, потому как по фонетике ближе к "сыкс" чем "сикс"
ну ок, надеюсь тут проходить чистилище перед постановкой вопроса не нужно будет? (вот теперь табличка "сарказм" )))
 
Fu Rai, не юродствуй. Если уж попугаить инглиш, то говорить следует "сыксшат". Но это не значит, что так оно и пишется. Ты же не пишешь: "первый вапрос", хотя именно так оно и звучит. Так что остановимся на Сиксшоте, потому что это ПРАВИЛЬНО. :)
Афигеть,я надеюсь подобных нравоучений не будет по КАЖДОМУ имени:facepalm: Десептикот,мы уже не в школе. Для справки,многие люди произносят именно "первый вОпрос".
 
Реальное сохранение фонетики это дело неблагодарное. "Э" и "ы", например, во многих случаях создают неестественные звукосочетания, поэтому они очень часто идут в расход.
Как бы это сказать... смысл не в записи иностранного имени, а в нахождении максимально близкого эквивалента, который не жертвует естественностью речи.

P.S. Десептикот, я удивлен, что ты правда создала тему, когда большинство высказало мнение "какая разница". )
 
я действительно спрашивал, как правильно написать русскими буквами, потому как по фонетике ближе к "сыкс" чем "сикс"

Блн, я была уверена, что это "юмор" такой! :facepalm:... Ну, тогда звиняй, конечно.
Тем не менее, ответ все равно "Сиксшот". Поскольку в данном случае нет возможности передать звучание фонемы (которая находится между русскими фонемами [ы] и [и], то остается воспользоваться правилами транслитерации - передача букв одного алфавита аналогами другого. Так как английской букве "i" соответствует русская "и", то получаем искомое - сиксшот.
 
Десептикот, чтобы срач не возрождался предлагаю некоторые имена записывать так:

Prowl - Проул/Праул

Wheeljack - Вилджек/Уилджек
 
P.S. Десептикот, я удивлен, что ты правда создала тему, когда большинство высказало мнение "какая разница". )

Ну, во-первых, меньшинство тоже "право имеет" :), а во-вторых, у меня самой часто возникают сомнения: а как же лучше это сказать/написать? Вот у меня сразу тоже вопрос: Crosshairs.
Leo Prime, есть идеи, как с ним лучше бороться? (он мне в АНМ встретился, я до сих пор не определилась с написанием)
 
Leo Prime, на чем основано данное суждение. Я больше склоняюсь к Сиксшот и найти подтверждения обратному пока не могу. Я не гуру фонетики,но и не думаю,что мой учитель(проходивший практику в США) так коверкал слова.
 
Десептикот, предлагаю Кроссхеирс .(ну или "е" на "э" заменить :))
 
Десептикот, отдельная к тебе просьба (так как судя по посылу ко мне, Лео не понравилось моё предложение, ну да мы не гордые :o) - так вот просьба - пройдись по Энциклопедии на форуме и исправь все неправильные имена. Я понимаю, что некоторые из прайда боятся гнева админа и так далее. Но ты в этом не замечена! Так что и тебе наверное будет приятно тему развить и мне легче ориентироваться в именах. :rolleyes:
 
Десептикот, предлагаю Кроссхеирс .(ну или "е" на "э" заменить :))
Это конечно очевидно,но ведь звучит то все равно не так:rolleyes: Типа Кроссхэас(буква "Р" не произносится),но для нашего слуха непривычно:down:
 
Chrome, приведи примеры . Я без наездов , просто интересно .:)
 
Chrome, так вроде как "Предполагается оформление в виде алфавитного указателя английских имен с транскрипцией и русским вариантом произношения."(с)
 
reDDog, при произношении капелька "р" всё же есть , и полное её отсутствие звучит хуже .
 
reDDog, при произношении капелька "р" всё же есть , и полное её отсутствие звучит хуже .
Да,там есть налет,но и четкого Кросхэир там нет. Все равно для нас привычней будет именно Кросхэир,согласен.
 
Десептикот, отдельная к тебе просьба (так как судя по посылу ко мне, Лео не понравилось моё предложение, ну да мы не гордые ) - так вот просьба - пройдись по Энциклопедии на форуме и исправь все неправильные имена. Я понимаю, что некоторые из прайда боятся гнева админа и так далее. Но ты в этом не замечена! Так что и тебе наверное будет приятно тему развить и мне легче ориентироваться в именах.

А я уже, так сказать, в процессе. Просто тем много, а времени мало. Но мы это решаем по мере возможности.
Насчет "тему развить": эта тема создана в основном из-за проблемных случаев. Большинство имен трансформеров худо-бедно поддаются безболезненному прочтению. Но встречаются такие, как, например, Jhiaxus. Здесь можно будет посмотреть, как его следует произносить и писать.
Если есть насущные вопросы - задавайте.:)
 
Chrome, так нафига исправлять ?
 
Chrome, так вроде как "Предполагается оформление в виде алфавитного указателя английских имен с транскрипцией и русским вариантом произношения."(с)

Алфавитный указатель - это прално, это верно, это полезно!
Но есть ещё энциклопедия форума (реально крутая штука, несмотря на мегатрона уничтожающего города). А там инфа. А иногда она неправильно написана. Вот я и прошу всё проверить прошерстить, чтобы уже ни у кого не было сомнений! :up:

Добавлено через 3 минуты
Chrome, так нафига исправлять ?

позволю себе цитату: ""Праул" и "Проул" - одинаково чуждые для русской речи слова, но если первое по крайней мере сохраняет близкое к оригиналу звучание, то второе не основано ни на чем, кроме незнания языка."
 
Имелось в виду Сыксшат:confused:
Имелось в виду то, что написано. )

Leo Prime, на чем основано данное суждение. Я больше склоняюсь к Сиксшот и найти подтверждения обратному пока не могу. Я не гуру фонетики,но и не думаю,что мой учитель(проходивший практику в США) так коверкал слова.

В смысле ты считаешь, что по оригинальной фонетике там "И"? :confused: Было бы удобнее с цитированием сообщений, а то я даже не не 100% уверен, о каком ты "суждении".

Это конечно очевидно,но ведь звучит то все равно не так Типа Кроссхэас(буква "Р" не произносится),но для нашего слуха непривычно
В американском варианте произносится. Считаю целесообразным по возможности выбирать варианты, напоминающие написание, потому как "съедание" букв зависит во многом от диалекта.
 
Chrome, так это же "компромисс для благозвучия"(тоже цитата):D
 
Десептикот, предлагаю Кроссхеирс .(ну или "е" на "э" заменить )

Да вот я мучаюсь с ним! В транскрипции оно звучит [krosheəz] Кросхеаз? Кросхеиз? Может лучше Кросхэз? так как-то более человечески...

Добавлено через 3 минуты
Кросхеирз?
 
Десептикот, я не опираюсь на транскрипции . Я опираюсь на свой слух.
 
Назад
Зверху