Перегляньте відео, щоб дізнатися, як встановити наш сайт як веб-додаток на головному екрані.
Замітка: Ця функція може бути недоступна в деяких браузерах.
Справа делікатна і потребує значних зусиль, щоб все було якісно. Якщо хтось добре знається на кодуванні, синхронізацією та фільтрацією звуку пишіть мені в асю або скайп, будем щось думати.Роман, разница в качестве между картинками, конечно, впечатляет. Может, кто-то мог бы тебе помочь? Все-таки в первом сезоне 16 серий, а во втором 49. В одиночку сложно такой объем осилить.
Ну, Optimus_Prime пока молчит, соответственно да, пока ничего нет. Но тут такое дело.. Может быть, и стоит подождать. Зачем мучиться с перенакладыванием украинских дорожек по Юникроновской трилогии, если, возможно, все уже есть в готовом виде..
Все зависит от Legato и Optimus_Prime. Нам остается терпеливо ждать
Теоретически наверное TV-рипы найти для выкладывания можно.Извините други, но Легато пока что молчит и не дает ссылки на серии. Я ему позвоню и узнаю что там с сериями, если не дело не прояснится, то придется или делать озвучку или по новому оцифровку записей с видеокассет (нужен спец и аппаратура для этого).
Теоретически наверное TV-рипы найти для выкладывания можно.
Кстати, Optimus_Prime, а что именно есть у тебя из юникроновской трилогии и в каком виде? только на видео-кассетах? а список записанных серий есть? )
Серии могу хоть завтра перевести. А вот к озвучке, раз уж такое дело, думаю стоит привлечь профессионалов. Если переведут, как The Movie и Zone, то будет просто СУПЕР.Тож з даної ситуації бачу лише один вихід - зробити субтитри, а потім і власними силами їх озвучити чи залучити професіоналів (впринципі це можливо).
о да озвучка тупо жирнючая вообщеThe Movie и Zone, то будет просто СУПЕР.
Ну це вже розігнався. Такого точно не буде, буде максимум дво-трьоголоска типу як озвучують юатім чи фізіла студіо (озвучує саус парк)Если переведут, как The Movie и Zone, то будет просто СУПЕР.
Любительский перевод всегда паливный)