ТРАНСФОРМЕРЫ ПРАЙМ на QTV!

Wolverine Prime

Powermaster
Стать
чоловік
Адреса
КиЇв
Реєстрація
23.10.11
Повідомлення
1 070
Репутація
157
Сегодня смотрел на канале QTV первую серию Трансформеры:Прайм. Перевод закадровый, украинский. В целом неплохой, голосов много. Балкхэда зовут ТВЕРДОЩИТ!!! Меня это радует, так как я в принципе больше люблю смотреть на украинском фильмы, мультфильмы. По ходу мульта несколько рекламных блоков с игрушками. Не удивлюсь, если и рекламу карточек всунут туда-же. Время показа 10-00. Если будет только по выходным, можно даже посмотреть попытаться еще разок.
 
Если тебе интересно, то по каналу 2+2 показывают Трансформеры: Зверо роботы. время трансляции 7.20 утра, каждые будни.
 
блин, а у меня телека в комнате нет(((
 
Сегодня смотрел на канале QTV первую серию Трансформеры:Прайм. Перевод закадровый, украинский. В целом неплохой, голосов много. Балкхэда зовут ТВЕРДОЩИТ!!! Меня это радует, так как я в принципе больше люблю смотреть на украинском фильмы, мультфильмы. По ходу мульта несколько рекламных блоков с игрушками. Не удивлюсь, если и рекламу карточек всунут туда-же. Время показа 10-00. Если будет только по выходным, можно даже посмотреть попытаться еще разок.

Ну показали бы РИД или Трилогию Юникрона, но Прайм.....
 
Ну показали бы РИД или Трилогию Юникрона, но Прайм.....

А что по трилогии юникрона выпускают новые игрушки? Они рекламируют игрушки, карточки, поэтому и показывают Прайм.
За всю трилогию не скажу, но Армада, сильно уступает сериалу Трансформеры Прайм.

Добавлено через 52 секунды
Если тебе интересно, то по каналу 2+2 показывают Трансформеры: Зверо роботы. время трансляции 7.20 утра, каждые будни.

Надо как-то заценить, если в укр.переводе, то может буду смотреть, я в это время как раз завтракаю.
 
Сегодня смотрел на канале QTV первую серию Трансформеры:Прайм. Перевод закадровый, украинский. В целом неплохой, голосов много. Балкхэда зовут ТВЕРДОЩИТ!!! Меня это радует, так как я в принципе больше люблю смотреть на украинском фильмы, мультфильмы.
Какая шикарная новость! Надо быстро бежать смотреть. Я как раз вчера пересматривала Месть падших - все-таки наш перевод шикарен, с одним исключением - нет голоса Ярославцева - только он и японский сейю Коцуюки Кониси могут по шикарности сравниться с голосом Каллена.
Твердощит... А как с остальными персонажами - имена оставили или изменили?
 
Какая шикарная новость! Надо быстро бежать смотреть. Я как раз вчера пересматривала Месть падших - все-таки наш перевод шикарен, с одним исключением - нет голоса Ярославцева - только он и японский сейю Коцуюки Кониси могут по шикарности сравниться с голосом Каллена.
Твердощит... А как с остальными персонажами - имена оставили или изменили?

Из остальных только запомнил что был Оптімус Прайм. То есть не "Найкращий", как в Г1 переводе.
 
Назад
Зверху