Пополнение энциклопедии по фильмам "Трансформеры"

Rodimus

Administrator
Стать
чоловік
Адреса
Киев
Реєстрація
13.10.11
Повідомлення
1 414
Репутація
592
bm04.jpg
Итак, у нас шумное пополнение! Шумное потому, что прибыли Автоботы-близнецы из второй части) А если серьезно, то Энциклопедия Transformers 1-3 пополнилась ВСЕМИ Автоботами из Transformers 2: Revenge of the Fallen. Включая даже Jolt'a и многострадальную Арси с ее "сестричками". Все Автоботы с альтернативными режимами, картинки эксклюзивные made by me.

Также добавились несколько Десептиконов: Megatron (ROTF), Fallen, Ravage и Devastator. Правда, последним троим мне уже лень было переводить описание с английского, поэтому те, кто вызывались делать переводы, могут проявить себя ;)

Вообще с Десептиконами из ROTF (а из них большинство - конструктиконы) дело обстоит гораздо напряжнее, поэтому буду благодарен за любой подогнанный арт. Список персонажей, которые нуждаются в картинках, я выложу в теме "Помощь по сайту".
 
Шикарно, спасибо тебе за такую работу!
 
Еще четверо персонажей: Megatron (DOTM), Shockwave, Igor и Sentinel Prime. Я решил немного отклониться от хронологического порядка и выложить не скучных конструктиконов, которые особо никому не нужны, а действительно ярких персонажей из DOTM (ну, кроме Игора, конечно). С картинками туго, так что теперь буду выкладывать в произвольном порядке.
 
В догонку добавил еще и очень прикольного Лидфута)) Блин, меня порадовал этот Автобот. Толстый бородач)) И вот вы, например, знали, что у него есть такой шикарнейший пес, а?)) Пес просто великолепен, он меня очень сильно улыбнул))

300px-Steeljaw.JPG
 
только вот почему в фильме не был его?
как насчёт рекеров?
 
что ещё за крушители???зачем так переводить?почему не оставить рекеров рекерами!
 
Лидфут в фильме был. Пса не было. И очень жаль( Тем не менее пес - официальный))

Wreckers можно перевести по разному... Уничтожители, Разрушители, Крушители, Вредители. Мне больше всего нравится вариант "Крушители", потому что это довольно брутальный, как для Автоботов отряд.

Я могу в принципе оставить и слово "Рекеры", но как по мне.. оно не несет никакой смысловой нагрузки.. И людям, которые не очень хорошо разбираются в трансформерской Вселенной, что рекеры, что миниконы.. один йух.
 
ну что ледфут был я не спорю,я за пса говорил)
ну людям которые не зрабираются в тф вообще похую будет толи то разрушители,то ли рекеры) просто как по мне то рекеры звучит
 
Ладно, черт с ним, оставлю Рекеров, в скобочках английское название указано, так что, кто захочет, - переведет.
 
  • Like
Реакції: Nook
я тоже за Рекеров :)
 
Дрон Игор - почти Игорь
 
Вызвало ассоциацию. Имя неудачное для трансформера
 
Ну как бы это очевидная отсылка на горбуна Игора — помощника доктора Франкенштейна.. Даже сам этот персонаж в трансформерах тоже горбатый и уродливый.
 
Больше на шарка похож, чем на нормального транса
 
Rodimus, А ты будешь делать энциклопедию по трансформеры 4
 
Назад
Зверху