Помогите! Нужна помощь! Скажите как переводить комиксы!

Комиксы

Drift_Autobot

Triple Changer
Стать
чоловік
Вік
22
Реєстрація
08.07.14
Повідомлення
364
Репутація
60
Собирался переводить комиксы, но это никак не выходит. Научите, пожалуйста. Если смогу переводить, то комиксы выложу сюда.
 
Description
Комиксы
Для начала нужно выучить английский :D
 
Собирался переводить комиксы, но это никак не выходит. Научите, пожалуйста. Если смогу переводить, то комиксы выложу сюда.
Да не создавай ты тему на каждый вопрос:facepalm::facepalm::facepalm: Иди в тему с комиксами,там помогут. Особенно Rodimus(местный гуру в этой сфере).
 
Собирался переводить комиксы, но это никак не выходит. Научите, пожалуйста. Если смогу переводить, то комиксы выложу сюда.

В смысле "научите"? Бери да переводи. Надо всего лишь перед этим штук 1000 книг прочитать, чтобы обрести богатство речи и огромный словарный запас и досконально выучить английский, чтобы не пользоваться переводчиком - и вперед!
 
я думаю , нигде в мире , ни на каких курсах и факультетах не учат переводить комиксы... и хороший английский это лишь первое , но далеко не единственное условие, которое можно поставить человеку, осмелившемуся этим заняться)
 
Вообще, нужно делать акцент не на правильный английский американский, а на сленговый. В комиксах полно таких выражений и если подходить к ним с позиции дословного перевода, то выйдет чушь.

В комиксах по Армаде натолкнулась моя подруга на выражение, которое дословно переводилось примерно так: "Мы такое не курили!". Бились-бились, адекватного аналога найти не смогли, в итоге она написала "О, Боже!".

Так что вот.
 
Назад
Зверху