Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe [Завершено]

  • Автор теми Nook
  • Дата створення

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Итак, есть возможность помочь нам с переводами, на повестке дня:

Вторая часть энциклопедии Transformers: Universe
(эта энциклопедия на данный момент доступна только зарегистрированным и залогиненным пользователям)
профайлы, нуждающиеся в переводе:
-перед которыми нет восклицательных знаков и они не выделенные жирным
-выделенные жирным, но с припиской про отсутствие перевода


Итак, мы будем невероятно благодарны вам за помощь. Все переводы можете кидать прямо сюда в тему и я сразу буду их добавлять в энциклопедию. Если есть какие-нибудь вопросы - пишите так же здесь :)
 

Wolverine Prime

Powermaster
Стать
чоловік
Адреса
КиЇв
Реєстрація
23.10.11
Повідомлення
1 070
Репутація
157
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Могу попробовать парочку перевести. Когда-то имел опыт перевода с Английского, правда это было давненько. Если качество подойдёт, буду дальше переводить. Нет - срочно сяду за учебник Английского :).
Для начала возьму двух громил - Блэкаута и Лагната, если никто не возражает.
 

Guta

Neutral
Ім'я
Владлена
Стать
жінка
Адреса
Киев, Около зубров
Реєстрація
08.11.11
Повідомлення
36
Репутація
2
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

мне сейчас нефиг делать на работе, возьму пару-тройку
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

только пишите заранее, кого берете, чтобы двое людей не делали одно и то же)
а то я тоже буду допереводить немного)
 
Ім'я
игорь
Стать
чоловік
Адреса
kiev city krivoy rog
Реєстрація
16.10.11
Повідомлення
364
Репутація
13
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Dirt Boss / Дёрт Босс
Mixmaster / Миксмастер
пока этих попробую
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

окей!
 

Guta

Neutral
Ім'я
Владлена
Стать
жінка
Адреса
Киев, Около зубров
Реєстрація
08.11.11
Повідомлення
36
Репутація
2
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Чопшоп почти готов, только подредактировать осталось т.ч. не трогайте малыша
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Guta, у Чопшопа самое крутое имя из всех трансформерских)) разве что Эректор может посоперничать с ним )
 

Guta

Neutral
Ім'я
Владлена
Стать
жінка
Адреса
Киев, Около зубров
Реєстрація
08.11.11
Повідомлення
36
Репутація
2
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Я уже представляю батл мод того Эректора=)))
кстати могу еще Вирла взять, так что его тоже не трогайте.
 

Guta

Neutral
Ім'я
Владлена
Стать
жінка
Адреса
Киев, Около зубров
Реєстрація
08.11.11
Повідомлення
36
Репутація
2
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Чопшоп
я только не придумала перевод insect mode, а то режим насекомого как-то мне не нравится
Принадлежность: Десептикон
Подгруппа: Инсектикон
Функция: Вор
" Я не беру пленных, только их отдельные части "
________________________________________
Описание: Все что не прикручено к земле, рискует попасть в жадные лапы Чопшопа. Он может разобрать едущий автобус, и достать двигатель, прежде чем остановятся его цилиндры. И это несмотря на свои скромные габариты. Наиболее скрытный среди Инсектиконов, Чопшоп гордится своими талантами искусного вора. Задание для него лишь новый вызов: чем сложнее что-то украсть, тем сильнее хочется это сделать. Если он выбрал себе цель, можно считать, что она уже в его руках. А дальше лишь дело техники: переделать, модернизировать, доработать и сделать все для нужд Десептиконов. Суть поведения и философия Чопшопа такова: «Я не беру пленных, только их отдельные части».
Способности: В insect mode у Чопшоп есть два небольших двигателя позволяющим практически бесшумно передвигаться со скоростью 30 мл/час, а предел составляет 250 миль. Его клещеподобные антенны способны проникать сквозь двухдюймовую закаленную ванадиумовую броню. Также он использует установку с двумя точечными лазерами, выступающими изо рта, для вырезания особо ценных запасных частей. Его шесть когтистых лап могут переносить груз весом до 30 тонн. Работать он может независимо от формы. Как робот он использует мощную фотоновую пушку, способную ослеплять и дизориентировать врагов.
Слабые стороны: Огромное эго, часто затуманивает берет верх над разумом, заставляя браться за невыполнимые задания. Рано или поздно это закончиться его окончательным поражением. Нередко его подводят механические поломки ног, вызванные постоянными нагрузками во время транспортировки краденого груза.
 
  • Like
Реакції: Nook

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553

Guta

Neutral
Ім'я
Владлена
Стать
жінка
Адреса
Киев, Около зубров
Реєстрація
08.11.11
Повідомлення
36
Репутація
2
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

как-то он слух режит капец...
 

Wolverine Prime

Powermaster
Стать
чоловік
Адреса
КиЇв
Реєстрація
23.10.11
Повідомлення
1 070
Репутація
157
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Блэкаут:
Блэкаут – это страшное чудище гигантских размеров, больше любого из существующих Десептиконов. Мало кто смог остаться в живых после сражения с этим жутким страшилищем. Те же, кто смог выжить, описывают в своих мемуарах, как он в одиночку испепелял несметные полчища Омега Сентинелов, перед тем как пасть смертью храбрых перед завершением Великой Войны. Его ступни оснащены сейсмоэнергетическими разрядниками, свинченными у одного малоизвестного кибертронца по имени Крэшер. Этот девайс позволяет Блэкауту вырубить всю близлежащую электронику, просто топнув ногой. Да, кстати насчёт Омега Сентинелов – это не шутка. Он реально может уничтожать их пачками. Честное слово.
Лагнат:
Стоит лишь всемогущему Мегатрону отдать команду «прыгать», этот мощный Десептикон моментально окажется в верхних слоях атмосферы, не успев даже выслушать, как высоко нужно было прыгать. В оптических cенсорах Лагната, отважный герой Мегатрон есть воплощение истинного Десептикона, и его преданность безгранична. Из-за этого слепого рвения можно подумать, что у его процессора не хватает шестерёнок, но это не так. Да, Лагнат не мыслитель и не стратег, но он и не сильно волнуется по этому поводу – ведь есть Мегатрон - светило мудрости для тысяч Десептиконов. Его повелитель всё спланирует, а задача Лагната воплотить эти планы в жизнь. Однако эта слепая преданность является и его слабостью. На поле битвы у него есть много всяких идей, но мысли иного рода у него полностью отсутствуют. Ведь кроме его потребности служить Мегатрону, единственное что им движет – желание уничтожить побольше Автоботов. Лагнат, о котором ходит слава одного из наиболее опасных бойцов в стане Десептиконов, никогда не сможет проявить терпение или выработать стратегию, необходимые для победы, когда есть возможность просто сравнять с землей парочку батальонов автоботов. Сам он уверен, что его несравненная мощь, боевое исскуство и кажущийся бесконечным боезапас – это как раз то, что нужно, чтобы служить великолепному, прекрасному, благоухающему, лучезарному, солнцеликому МЕГАТРОНУ! Знающие его автоботы смогли выяснить, что единственный способ уцелеть в сражении с Лагнатом – это избежать такого сражения. Сам же Лагнат водится лишь с теми Десептиконами, кто так же предан великому и могучему Мегатрону, как он сам. Предателей и мерзавцев вроде Старскрима или Локдауна он презирает, и всячески старается оградить великого Мегатрона от их присутствия.
Конечно, великодушный Мегатрон мог бы радоваться чрезмерной преданности Лагната, если бы она его так сильно не напрягала. Тем не менее, он старается держать это в себе, во избежание потери веры Лагната во всесильного Мегатрона. Также он является «супругом» Стрики, что бы это ни означало.
 
  • Like
Реакції: Nook

Erin

emptiness is impossible
Ім'я
Алиса
Стать
жінка
Реєстрація
12.10.11
Повідомлення
158
Репутація
17
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

переведу Шоквейва, Саундвейва и Скайварпа
 

Wolverine Prime

Powermaster
Стать
чоловік
Адреса
КиЇв
Реєстрація
23.10.11
Повідомлення
1 070
Репутація
157
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Я пока не беру никого, только на след.неделе, а то много работы, даже комикс читаю впопыхах, Раскрасить Омегу для Энциклопедии Г1 уже второй день не получается.
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

да тебе и так спасибо за эти два перевода)

кстати, приоритетнее именно по анимейтед энциклопедия, чтобы уже была еще одна готовая)
 

Wolverine Prime

Powermaster
Стать
чоловік
Адреса
КиЇв
Реєстрація
23.10.11
Повідомлення
1 070
Репутація
157
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Так, вроде бы немного разгребся на работе, та и выходные пришли - беру еще двух здоровил - Стрика и Спиттор. (Неплохо бы еще посмотреть эпизоды, где они есть, а то Блэкаута я даже не видел в мульте - но не хочется смотреть серии не по очереди, да я и БистВарс еще не досмотрел).


/дополнено/
эпизодов не смотрел, но кое-что набросал.
Спиттор:
Спиттор настолько отвратителен, что вызывает отвращение даже у самых непереборчивых Десептиконов. И не только потому, что он невероятный лодырь и бессовестный лжец, а потому, что он отвратительно воняет и везде оставляет свою тягучую слизь. Это делает Спиттора как физически, так и эмоционально непривлекательным. Его альтернативный режим всё это только усугубляет – это странный ходячий жабоподобный двуногий вездеход. В этом режиме он тянется к своим противникам проводами, напоминающими змеиные языки, которые в народе называют «Легион щупалец». Ими он хватает своих жертв и отправляет в свою огромную вонючую пасть. Будучи съеденными, его жертвы могут быть либо просто переварены, либо выплюнуты, покрытые взрывоопасной слизью, таким образом превратившись в живые, но очень вонючие, бомбы.
Стрика:
Сам Мегатрон, имея на то веские причины, окрестил Стрику «Генералом разрушений». Она создана не просто для того, чтобы воевать, а чтобы побеждать в войнах! Стрика это идеальный сплав мозгов и мышечной массы, так как её потрясающая сила и блестящие ум, особенно в вопросак тактики ведения боя, делают её стоящим противником и опасным врагом Автоботов. Её и так немалая сила дополняется альтернативным режимом – это многоколёсный, отлично бронированный танк, оснащённый вооружением с небывалой огневой мощью. Дополняя её портрет, следует сказать, что она уже успела принести Десептиконам не одну победу в битвах во время Великой Кибертронской Войны. Также она является «супругой» Лагната, что бы это не означало. Думаю, еще стоит заострить внимание на том, что Стрика – девушка. Кроме шуток
 
  • Like
Реакції: Nook

Wolverine Prime

Powermaster
Стать
чоловік
Адреса
КиЇв
Реєстрація
23.10.11
Повідомлення
1 070
Репутація
157
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Попробую еще Локдауна.
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Спасибо, я тоже немного перевожу, осталось совсем немного :)
 

Wolverine Prime

Powermaster
Стать
чоловік
Адреса
КиЇв
Реєстрація
23.10.11
Повідомлення
1 070
Репутація
157
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Локдаун
Движимый лишь азартом погони, Локдаун выбрал себе удел охотника за головами по призванию, а сторону Десептиконов – лишь по необходимости. У него нет реальной лояльности к Мегатрону, но Десептиконы всегда вовремя оплачивают его услуги, в отличие от Элитной Гвардии, а кроме того дают Локдауну доступ к всевозможным техническим новинкам, на которых он просто сдвинут. Кроме того, работа охотника за головами зачастую бывает немного «грязной», так что ему намного проще быть «Десом». У локдауна есть жутковатый обычай – он коллекционирует «трофеи», отобранные им у своих жертв, используя их в своих целях. Он уже привинтил себе немалое количество краденных деталей, а именно – пульверизатор с мгновенно застывающим цементом, дымовые бомбы и генератор электромагнитных импульсов, принадлежащий Рэтчету/Храповику. Автоботы считают такие его поступки ужасными, Лагнат полагает, что будучи наёмником, он может запятнать честь Десептиконов, но Локдауну на это наплевать. Пока Мегатрон и руководство Десептиконов предоставляют ему новые технологии, Локдаун будет чётко выполнять такую работу.
И еще взял Сансторма (типа без предупреждения):
Сансторм, подлизывающийся Старскрим, это всего лишь скромный и невзрачный клон, скопированный с неповторного и великолепного Старскрима, а также с его подобострастного нутра настоящего подлизы. Он засыплет своими раболепными банальностями любого, попавшего в его поле зрения. Всё, чего он хочет – это предложить свои мизерные, не заслуживающие потребляемой им энергии, способности в распоряжение Старскриму – этому потрясающему гению. Он также может лишь умолять вас ослепить всех врагов своим лучезарным сиянием. Нет необходимости говорить, что потрясающий гений Старскрим очень его любит. Конечно, хотя его способности никогда не сравнятся с умениями других, более совершенных клонов, эта основная черта его характера не так уж сильно отражается на его бойцовских качествах. Разве что он всегда превозносит до небес поверженных соперников, вознося похвалу их умениям, а свою победу признавая нелепой случайностью. И еще он зачастую имеет плохую привычку болтать, когда пришло время стрелять. И, конечно же, он и близко не такой замечательный, как ты, о прекрасный читатель этого профайла. Ты нереально крут!
 
  • Like
Реакції: Nook

Wolverine Prime

Powermaster
Стать
чоловік
Адреса
КиЇв
Реєстрація
23.10.11
Повідомлення
1 070
Репутація
157
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

Смотрю осталось совсем Децл перевести. Сандеркрекера и Скайварпа беру, если "не заняты".
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

ну я уже прямо сейчас буду переводить до конца, так что лучше уже по юниверс кого-то) хочу уже с Анимейтед закончить
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

все, энциклопедия по Анимейтед готова, Wolverine Prime, спасибо тебе огромное за помощь)

ну а вторая часть по юниверс все еще ждет своей участи, но я пока буду заниматься другим проектом - заливкой всех комиксов от Дримвейв и АйДиВи к нам :)
 

L. F.

Охотник
Адреса
Київ
Реєстрація
19.10.11
Повідомлення
289
Репутація
11
Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated

будем читать)
я пока буду заниматься другим проектом - заливкой всех комиксов от Дримвейв и АйДиВи к нам
а энциклопедию по ним же когда планируете?
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe

ты про MTMTE от Dreamwave?
Когда-нибудь
 

L. F.

Охотник
Адреса
Київ
Реєстрація
19.10.11
Повідомлення
289
Репутація
11
Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe

да, и про армадовский МТМТЕ.
Сейчас пока на Дримвейв, АйДиВи и G1 c Beast Wars поднажмёте?
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe

слушай, что значит "поднажмете"? мы не наемные рабочие, а в свое свободное время себе в удовольствие что-то делаем. как получится - так и сделаем. у меня на очереди - выложить комиксы, потом добить по юниверс энциклопедию. потом не знаю
 

L. F.

Охотник
Адреса
Київ
Реєстрація
19.10.11
Повідомлення
289
Репутація
11
Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe

ясно, буду ждать.
(что ни ответ, то прямо ранит).
 

Nook

Administrator
Команда форуму
Ім'я
Анатолій
Стать
чоловік
Вік
34
Адреса
Kyiv, Ukraine
Реєстрація
10.10.11
Повідомлення
5 055
Репутація
2 553
Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe

ну а ты думаешь, что не расстраивает, когда ты что-то делаешь-делаешь, а вместо "спасибо" слышишь - "давай еще!". вот это реально обидно, но, к сожалению, так везде.
 

L. F.

Охотник
Адреса
Київ
Реєстрація
19.10.11
Повідомлення
289
Репутація
11
Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe

Нук, тебя никто не подгоняет. Я задала ПРОСТОЙ ВОПРОС о комиксах. Я сказала спасибо под твоим постом. Спасибо за энциклопедии, они действительно вышли на ура, регулярно перечитываю. Естественно, хочется, чтобы было ещё. Я ведь подожду. Тебя никто не гонит.
 
Зверху