Transformers.kiev.ua

Transformers.kiev.ua (https://www.transformers.kiev.ua/forum/)
-   Repair Bay (https://www.transformers.kiev.ua/forum/repair-bay/)
-   -   Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe [Завершено] (https://www.transformers.kiev.ua/forum/repair-bay/184-kollektivnyj-perevod-enciklopedii-transformers-universe-zaversheno.html)

Nook 23.01.2012 19:01

Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe [Завершено]
 
Итак, есть возможность помочь нам с переводами, на повестке дня:

Вторая часть энциклопедии Transformers: Universe
(эта энциклопедия на данный момент доступна только зарегистрированным и залогиненным пользователям)
профайлы, нуждающиеся в переводе:
-перед которыми нет восклицательных знаков и они не выделенные жирным
-выделенные жирным, но с припиской про отсутствие перевода


Итак, мы будем невероятно благодарны вам за помощь. Все переводы можете кидать прямо сюда в тему и я сразу буду их добавлять в энциклопедию. Если есть какие-нибудь вопросы - пишите так же здесь :)

Wolverine Prime 23.01.2012 23:21

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Могу попробовать парочку перевести. Когда-то имел опыт перевода с Английского, правда это было давненько. Если качество подойдёт, буду дальше переводить. Нет - срочно сяду за учебник Английского :-).
Для начала возьму двух громил - Блэкаута и Лагната, если никто не возражает.

Guta 24.01.2012 07:49

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
мне сейчас нефиг делать на работе, возьму пару-тройку

Nook 24.01.2012 15:59

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
только пишите заранее, кого берете, чтобы двое людей не делали одно и то же)
а то я тоже буду допереводить немного)

omega supreme 24.01.2012 16:30

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Dirt Boss / Дёрт Босс
Mixmaster / Миксмастер
пока этих попробую

Nook 24.01.2012 16:53

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
окей!

Guta 24.01.2012 18:33

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Чопшоп почти готов, только подредактировать осталось т.ч. не трогайте малыша

Nook 24.01.2012 18:49

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Guta, у Чопшопа самое крутое имя из всех трансформерских)) разве что Эректор может посоперничать с ним )

Guta 24.01.2012 19:10

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Я уже представляю батл мод того Эректора=)))
кстати могу еще Вирла взять, так что его тоже не трогайте.

Guta 25.01.2012 22:30

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Чопшоп
я только не придумала перевод insect mode, а то режим насекомого как-то мне не нравится

Развернуть для просмотра

Принадлежность: Десептикон
Подгруппа: Инсектикон
Функция: Вор
" Я не беру пленных, только их отдельные части "
________________________________________
Описание: Все что не прикручено к земле, рискует попасть в жадные лапы Чопшопа. Он может разобрать едущий автобус, и достать двигатель, прежде чем остановятся его цилиндры. И это несмотря на свои скромные габариты. Наиболее скрытный среди Инсектиконов, Чопшоп гордится своими талантами искусного вора. Задание для него лишь новый вызов: чем сложнее что-то украсть, тем сильнее хочется это сделать. Если он выбрал себе цель, можно считать, что она уже в его руках. А дальше лишь дело техники: переделать, модернизировать, доработать и сделать все для нужд Десептиконов. Суть поведения и философия Чопшопа такова: «Я не беру пленных, только их отдельные части».
Способности: В insect mode у Чопшоп есть два небольших двигателя позволяющим практически бесшумно передвигаться со скоростью 30 мл/час, а предел составляет 250 миль. Его клещеподобные антенны способны проникать сквозь двухдюймовую закаленную ванадиумовую броню. Также он использует установку с двумя точечными лазерами, выступающими изо рта, для вырезания особо ценных запасных частей. Его шесть когтистых лап могут переносить груз весом до 30 тонн. Работать он может независимо от формы. Как робот он использует мощную фотоновую пушку, способную ослеплять и дизориентировать врагов.
Слабые стороны: Огромное эго, часто затуманивает берет верх над разумом, заставляя браться за невыполнимые задания. Рано или поздно это закончиться его окончательным поражением. Нередко его подводят механические поломки ног, вызванные постоянными нагрузками во время транспортировки краденого груза.
[свернуть]

Nook 25.01.2012 22:33

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Цитата:

Сообщение от Guta (Сообщение 3384)
а то режим насекомого как-то мне не нравится

но именно так и будет звучать) спасибо!

Guta 25.01.2012 22:34

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
как-то он слух режит капец...

Wolverine Prime 26.01.2012 07:41

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Блэкаут:

Развернуть для просмотра

Блэкаут – это страшное чудище гигантских размеров, больше любого из существующих Десептиконов. Мало кто смог остаться в живых после сражения с этим жутким страшилищем. Те же, кто смог выжить, описывают в своих мемуарах, как он в одиночку испепелял несметные полчища Омега Сентинелов, перед тем как пасть смертью храбрых перед завершением Великой Войны. Его ступни оснащены сейсмоэнергетическими разрядниками, свинченными у одного малоизвестного кибертронца по имени Крэшер. Этот девайс позволяет Блэкауту вырубить всю близлежащую электронику, просто топнув ногой. Да, кстати насчёт Омега Сентинелов – это не шутка. Он реально может уничтожать их пачками. Честное слово.
[свернуть]

Лагнат:

Развернуть для просмотра

Стоит лишь всемогущему Мегатрону отдать команду «прыгать», этот мощный Десептикон моментально окажется в верхних слоях атмосферы, не успев даже выслушать, как высоко нужно было прыгать. В оптических cенсорах Лагната, отважный герой Мегатрон есть воплощение истинного Десептикона, и его преданность безгранична. Из-за этого слепого рвения можно подумать, что у его процессора не хватает шестерёнок, но это не так. Да, Лагнат не мыслитель и не стратег, но он и не сильно волнуется по этому поводу – ведь есть Мегатрон - светило мудрости для тысяч Десептиконов. Его повелитель всё спланирует, а задача Лагната воплотить эти планы в жизнь. Однако эта слепая преданность является и его слабостью. На поле битвы у него есть много всяких идей, но мысли иного рода у него полностью отсутствуют. Ведь кроме его потребности служить Мегатрону, единственное что им движет – желание уничтожить побольше Автоботов. Лагнат, о котором ходит слава одного из наиболее опасных бойцов в стане Десептиконов, никогда не сможет проявить терпение или выработать стратегию, необходимые для победы, когда есть возможность просто сравнять с землей парочку батальонов автоботов. Сам он уверен, что его несравненная мощь, боевое исскуство и кажущийся бесконечным боезапас – это как раз то, что нужно, чтобы служить великолепному, прекрасному, благоухающему, лучезарному, солнцеликому МЕГАТРОНУ! Знающие его автоботы смогли выяснить, что единственный способ уцелеть в сражении с Лагнатом – это избежать такого сражения. Сам же Лагнат водится лишь с теми Десептиконами, кто так же предан великому и могучему Мегатрону, как он сам. Предателей и мерзавцев вроде Старскрима или Локдауна он презирает, и всячески старается оградить великого Мегатрона от их присутствия.
Конечно, великодушный Мегатрон мог бы радоваться чрезмерной преданности Лагната, если бы она его так сильно не напрягала. Тем не менее, он старается держать это в себе, во избежание потери веры Лагната во всесильного Мегатрона. Также он является «супругом» Стрики, что бы это ни означало.
[свернуть]

Erin 26.01.2012 10:26

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
переведу Шоквейва, Саундвейва и Скайварпа

Wolverine Prime 27.01.2012 08:10

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Я пока не беру никого, только на след.неделе, а то много работы, даже комикс читаю впопыхах, Раскрасить Омегу для Энциклопедии Г1 уже второй день не получается.

Nook 27.01.2012 15:32

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
да тебе и так спасибо за эти два перевода)

кстати, приоритетнее именно по анимейтед энциклопедия, чтобы уже была еще одна готовая)

Wolverine Prime 27.01.2012 23:34

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Так, вроде бы немного разгребся на работе, та и выходные пришли - беру еще двух здоровил - Стрика и Спиттор. (Неплохо бы еще посмотреть эпизоды, где они есть, а то Блэкаута я даже не видел в мульте - но не хочется смотреть серии не по очереди, да я и БистВарс еще не досмотрел).


/дополнено/
эпизодов не смотрел, но кое-что набросал.
Спиттор:

Развернуть для просмотра

Спиттор настолько отвратителен, что вызывает отвращение даже у самых непереборчивых Десептиконов. И не только потому, что он невероятный лодырь и бессовестный лжец, а потому, что он отвратительно воняет и везде оставляет свою тягучую слизь. Это делает Спиттора как физически, так и эмоционально непривлекательным. Его альтернативный режим всё это только усугубляет – это странный ходячий жабоподобный двуногий вездеход. В этом режиме он тянется к своим противникам проводами, напоминающими змеиные языки, которые в народе называют «Легион щупалец». Ими он хватает своих жертв и отправляет в свою огромную вонючую пасть. Будучи съеденными, его жертвы могут быть либо просто переварены, либо выплюнуты, покрытые взрывоопасной слизью, таким образом превратившись в живые, но очень вонючие, бомбы.
[свернуть]

Стрика:

Развернуть для просмотра

Сам Мегатрон, имея на то веские причины, окрестил Стрику «Генералом разрушений». Она создана не просто для того, чтобы воевать, а чтобы побеждать в войнах! Стрика это идеальный сплав мозгов и мышечной массы, так как её потрясающая сила и блестящие ум, особенно в вопросак тактики ведения боя, делают её стоящим противником и опасным врагом Автоботов. Её и так немалая сила дополняется альтернативным режимом – это многоколёсный, отлично бронированный танк, оснащённый вооружением с небывалой огневой мощью. Дополняя её портрет, следует сказать, что она уже успела принести Десептиконам не одну победу в битвах во время Великой Кибертронской Войны. Также она является «супругой» Лагната, что бы это не означало. Думаю, еще стоит заострить внимание на том, что Стрика – девушка. Кроме шуток
[свернуть]

Wolverine Prime 29.01.2012 00:10

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Попробую еще Локдауна.

Nook 30.01.2012 02:58

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Спасибо, я тоже немного перевожу, осталось совсем немного :)

Wolverine Prime 02.02.2012 07:35

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Локдаун

Развернуть для просмотра

Движимый лишь азартом погони, Локдаун выбрал себе удел охотника за головами по призванию, а сторону Десептиконов – лишь по необходимости. У него нет реальной лояльности к Мегатрону, но Десептиконы всегда вовремя оплачивают его услуги, в отличие от Элитной Гвардии, а кроме того дают Локдауну доступ к всевозможным техническим новинкам, на которых он просто сдвинут. Кроме того, работа охотника за головами зачастую бывает немного «грязной», так что ему намного проще быть «Десом». У локдауна есть жутковатый обычай – он коллекционирует «трофеи», отобранные им у своих жертв, используя их в своих целях. Он уже привинтил себе немалое количество краденных деталей, а именно – пульверизатор с мгновенно застывающим цементом, дымовые бомбы и генератор электромагнитных импульсов, принадлежащий Рэтчету/Храповику. Автоботы считают такие его поступки ужасными, Лагнат полагает, что будучи наёмником, он может запятнать честь Десептиконов, но Локдауну на это наплевать. Пока Мегатрон и руководство Десептиконов предоставляют ему новые технологии, Локдаун будет чётко выполнять такую работу.
[свернуть]

И еще взял Сансторма (типа без предупреждения):

Развернуть для просмотра

Сансторм, подлизывающийся Старскрим, это всего лишь скромный и невзрачный клон, скопированный с неповторного и великолепного Старскрима, а также с его подобострастного нутра настоящего подлизы. Он засыплет своими раболепными банальностями любого, попавшего в его поле зрения. Всё, чего он хочет – это предложить свои мизерные, не заслуживающие потребляемой им энергии, способности в распоряжение Старскриму – этому потрясающему гению. Он также может лишь умолять вас ослепить всех врагов своим лучезарным сиянием. Нет необходимости говорить, что потрясающий гений Старскрим очень его любит. Конечно, хотя его способности никогда не сравнятся с умениями других, более совершенных клонов, эта основная черта его характера не так уж сильно отражается на его бойцовских качествах. Разве что он всегда превозносит до небес поверженных соперников, вознося похвалу их умениям, а свою победу признавая нелепой случайностью. И еще он зачастую имеет плохую привычку болтать, когда пришло время стрелять. И, конечно же, он и близко не такой замечательный, как ты, о прекрасный читатель этого профайла. Ты нереально крут!
[свернуть]

Wolverine Prime 03.02.2012 07:41

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
Смотрю осталось совсем Децл перевести. Сандеркрекера и Скайварпа беру, если "не заняты".

Nook 03.02.2012 12:59

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
ну я уже прямо сейчас буду переводить до конца, так что лучше уже по юниверс кого-то) хочу уже с Анимейтед закончить

Nook 03.02.2012 16:26

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
все, энциклопедия по Анимейтед готова, Wolverine Prime, спасибо тебе огромное за помощь)

ну а вторая часть по юниверс все еще ждет своей участи, но я пока буду заниматься другим проектом - заливкой всех комиксов от Дримвейв и АйДиВи к нам :)

L. F. 03.02.2012 19:12

Re: Коллективный перевод энциклопедий Transformers: Universe и Transformers: Animated
 
будем читать)
Цитата:

Сообщение от Nook (Сообщение 3488)
я пока буду заниматься другим проектом - заливкой всех комиксов от Дримвейв и АйДиВи к нам

а энциклопедию по ним же когда планируете?

Nook 03.02.2012 19:15

Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe
 
ты про MTMTE от Dreamwave?
Когда-нибудь

L. F. 03.02.2012 19:26

Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe
 
да, и про армадовский МТМТЕ.
Сейчас пока на Дримвейв, АйДиВи и G1 c Beast Wars поднажмёте?

Nook 03.02.2012 19:55

Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe
 
слушай, что значит "поднажмете"? мы не наемные рабочие, а в свое свободное время себе в удовольствие что-то делаем. как получится - так и сделаем. у меня на очереди - выложить комиксы, потом добить по юниверс энциклопедию. потом не знаю

L. F. 03.02.2012 21:53

Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe
 
ясно, буду ждать.
(что ни ответ, то прямо ранит).

Nook 04.02.2012 02:29

Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe
 
ну а ты думаешь, что не расстраивает, когда ты что-то делаешь-делаешь, а вместо "спасибо" слышишь - "давай еще!". вот это реально обидно, но, к сожалению, так везде.

L. F. 04.02.2012 10:24

Re: Коллективный перевод энциклопедии Transformers: Universe
 
Нук, тебя никто не подгоняет. Я задала ПРОСТОЙ ВОПРОС о комиксах. Я сказала спасибо под твоим постом. Спасибо за энциклопедии, они действительно вышли на ура, регулярно перечитываю. Естественно, хочется, чтобы было ещё. Я ведь подожду. Тебя никто не гонит.


Текущее время: 14:56. Часовой пояс GMT +2.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions Inc. Перевод: zCarot